Simple Vocabulary Trainer 1.01
Anda boleh memuat turun dalam masa 5 saat.
Tentang Simple Vocabulary Trainer
Adakah anda cuba untuk mempelajari bahasa asing? Aplikasi ini akan membantu anda mengkaji perbendaharaan kata, dengan menyusun senarai perkataan dan frasa, kemudian menguji diri anda sehingga anda telah mempelajarinya.
Sila baca penerangan di bawah, kerana ia mengandungi maklumat tentang menguruskan vocabularies! Aplikasi ini tidak dilengkapi dengan tutorial :-)
Aplikasi ini akan bermula dengan perbendaharaan kata yang lengkap, tetapi semasa anda terus mencuba dan gagal yang paling sukar, ia akan mula memberi tumpuan kepada orang-orang, meminta mereka lebih kerap dan memerlukan respons yang lebih berjaya sebelum menandakannya seperti yang dipelajari. Menggunakan jurulatih ini selama 20-30 minit sehari akan meningkatkan pengetahuan anda tentang bahasa dalam masa beberapa hari.
Untuk melatih perbendaharaan kata, anda mempunyai tiga pilihan yang berbeza: 1) Anda boleh mencipta perbendaharaan kata baru dari awal, menambah perkataan asli dan asing yang anda mahu belajar satu persatu.
2) Anda boleh bermula dengan salah satu contoh vocabularies yang disediakan, sama ada yang "penuh" atau yang "demo". Bahasa "penuh" adalah: - Perancis / Inggeris, 1502 perkataan. - Bahasa Jerman / Inggeris, 1485 perkataan. - Itali / Inggeris, 1443 perkataan. - Rusia / Inggeris, 1391 perkataan. - Bahasa Sepanyol / Inggeris, 1455 perkataan. - Sepanyol / Rusia, 1000 perkataan.
Bahasa "demo" adalah: - Bahasa Denmark / Inggeris, 74 perkataan. - Bahasa Belanda / Inggeris, 74 perkataan. - Bahasa Finland / Inggeris, 75 perkataan. - Bahasa Yunani / Inggeris, 75 perkataan. - Bahasa Hungary / Inggeris, 75 perkataan. - Norway / Inggeris, 74 perkataan. - Bahasa Poland / Inggeris, 75 perkataan. - Portugis / Inggeris, 75 perkataan. - Romania / Inggeris, 75 perkataan. - Turki / Inggeris, 74 perkataan. - Bahasa Sweden / Inggeris, 74 perkataan.
Anda boleh bermain dengan bahasa ini, menambah, mengedit atau mengalih keluar perkataan pada kekuasaan anda. Jika anda mengalih keluar perbendaharaan kata, ia akan muncul semula sebagai "dimuatkan", iaitu tidak bertaulu.
3) Anda boleh mengimport vocabularies baru jika anda sudah mempunyai senarai atau aplikasi yang dapat mengeksport failnya. Fail import mestilah fail teks, dengan satu perkataan dalam setiap baris, dan empat nilai dipisahkan oleh aksara "tab":
perkataan asli + TAB + sebahagian daripada ucapan + TAB + nota + TAB + terjemahan + TALIAN BARU
Anda boleh mengeksport salah satu contoh vocabularies, untuk melihat bagaimana fail tersebut digubah. Fungsi "Eksport" akan menyimpan fail (nama perbendaharaan kata.txt) ke dalam folder "Muat Turun" anda. Itulah tempat yang bagus untuk mengimport fail, juga, tetapi apabila mengimport anda harus digesa untuk program untuk digunakan untuk melayari fail perbendaharaan kata anda. Pastikan anda mempunyai pengurus fail, kerana itulah yang anda perlukan!
Oh dan sila pastikan bahawa fail yang anda import adalah dalam UTF-8, atau lain aplikasi mungkin tidak akan dapat membaca aksara khas dengan betul.
Semua fail perbendaharaan kata kecuali yang Sepanyol / Rusia (dicipta sendiri) adalah eksport dari aplikasi Windows yang indah, Interlex (http://www.vocab.co.uk/). Jika anda lebih suka belajar dalam PC anda, saya sepenuh masa mengesyorkan bahawa anda menggunakan aplikasi ini. Interlex juga merupakan sumber yang hebat untuk membina fail perbendaharaan kata anda dalam PC (yang boleh menjadi lebih cepat) dan kemudian mengeksportnya ke format yang dipisahkan tab yang kemudiannya anda boleh import di sini. Sudah tentu anda boleh melakukan sebaliknya dan mengeksport perbendaharaan kata anda dalam aplikasi saya untuk mengimportnya ke interlex.
Saya suka mempertimbangkan Jurulatih Perbendaharaan Kata Mudah sebagai port Interlex ke Android, tetapi seperti yang anda perhatikan sudah ada aplikasi dengan nama itu, jadi saya memutuskan untuk memberikan nama yang berbeza.
Untuk menambah kata-kata kepada perbendaharaan kata, perlu diingat bahawa koma digunakan sebagai pemisah untuk pilihan / variasi yang berbeza, jadi anda boleh memilih antara makna yang berbeza. Dan kandungan antara kurungan tidak dipertimbangkan. Sebagai contoh, anda boleh mempunyai terjemahan seperti "(walaupun) lebih banyak". Dalam kes ini, anda boleh menjawab "lebih", atau "lebih", tetapi tidak "lebih". Saya belum dapat menguji sepenuhnya semua kata-kata kesultanan yang disediakan, kerana saya tidak bersedia untuk mengkaji semua :) Oleh itu, sila beritahu saya jika anda mendapati apa-apa masalah dengan apa-apa perkataan yang disertakan dalam contoh-contoh ini.
Malah, sila beritahu saya jika anda mendapati apa-apa isu jika anda mempunyai apa-apa cadangan. Saya bersedia untuk memperbaiki aplikasi kecil ini dalam apa jua cara yang anda anggap berguna.