Import Utility from TO3000 to Projetex 1.0

Lesen: Percuma ‎Saiz fail: 597.52 KB
‎Penarafan Pengguna: 2.5/5 - ‎6 ‎Undi

Utiliti Import: Menukar data dari Pejabat Terjemahan 3000 hingga Projetex 2005. Projetex 2005 adalah Perisian Pengurusan Projek untuk Pasukan Pakar. Ia sangat memudahkan tugas pengurusan aliran kerja korporat dan bebas, data dan perkongsian fail dalam syarikat dan menyediakan pelbagai faedah untuk setiap ahli pasukan. Pentadbir Sistem, Pengurusan Am, Wakil Jualan, Pengurus Projek, Pengurus Sumber Manusia, Pakar Korporat, dan Akauntan akan dapat dengan cepat mempelajari Projetex 2005 dan menaik taraf proses kerja mereka. Projetex juga akan sesuai dengan persekitaran kerja yang lebih kecil di mana ahli pasukan tunggal mungkin mempunyai dua lagi peranan yang digabungkan. Penterjemahan Office 3000 adalah alat perakaunan lanjutan untuk penterjemah bebas dan agensi penterjemahan kecil. TO3000 dengan mudah dan lancar mengintegrasikan ke dalam kehidupan perniagaan penterjemah bebas profesional. Penterjemahan Office 3000 mengubah dunia kompleks dan pelbagai perniagaan terjemahan menjadi konsep yang boleh diuruskan yang dilaksanakan dalam perisian. Penterjemahan Office 3000 direka khas untuk komuniti antarabangsa penterjemah bebas. TO3000 perisian perakaunan secara fleksibel menyokong keperluan perniagaan terjemahan global dan tempatan dan amalan perakaunan. Walaupun kata-kata adalah unit kelantangan yang paling meluas untuk anggaran perakaunan dan pekerjaan terjemahan di kalangan penterjemah bebas, penterjemah dan agensi penterjemahan di banyak negara menggunakan garisan, halaman (dengan pelbagai aksara dengan ruang atau tanpa ruang) atau unit kelantangan tersuai lain. Kiraan perkataan dan kiraan aksara TO3000 AnyCount Engine betul-betul bertepatan dengan kiraan perkataan dan kiraan aksara dalam . Fail DOC yang dihasilkan oleh Microsoft® Word dengan pilihan tambahan penting: kiraan perkataan dan kiraan aksara dalam menjalankan kandungan Pengepala kiraan perkataan dan kiraan aksara dalam kandungan Footers Berlari kiraan perkataan dan kiraan aksara dalam Nota Akhir kiraan perkataan dan kiraan aksara dalam Kotak Teks

sejarah versi

  • Versi 1.0 diposkan pada 2005-01-10

    EULA - Perjanjian Lesen Pengguna Akhir



    Perisian Projetex 2005:

    Pelayan Projetex 2005

    Projetex 2005 Workstation

    (c) Hakcipta, Terjemahan Antarabangsa Lanjutan, 2002-2005. Hakcipta terpelihara.

    Sebarang penggunaan perisian ini menunjukkan penerimaan anda terhadap perjanjian dan waranti lesen ini. Jika anda tidak bersetuju dengan terma dan syarat ini, anda tidak dibenarkan dan tidak boleh menggunakan perisian ini.

    PERJANJIAN LESEN PENGGUNA TUNGGAL, TEMPOH PERCUBAAN
    Terjemahan Antarabangsa Lanjutan memberikan kepada Pemegang Lesen yang mendapat muat turun percubaan (sama ada secara elektronik atau di media fizikal) dari Terjemahan Antarabangsa Lanjutan atau mana-mana pengedarnya lesen yang tidak eksklusif dan tidak boleh disimpulkan untuk menggunakan muat turun percubaan Perisian Projetex 2005 dan dokumentasinya di bawah terma dan syarat Lesen ini. Muat turun percubaan Perisian Projetex 2005 dan apa-apa pelanjutannya (selepas ini dirujuk sebagai Projetex Workstation Trial Download) adalah produk proprietari berhak cipta Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Ini adalah lesen, bukan pemindahan hakmilik, dan oleh itu Projetex Workstation Trial Download tidak boleh disalin, diterbitkan semula, diubahsuai, diterbitkan, dimuat naik, disiarkan, dihantar, atau diedarkan dalam apa jua cara, tanpa kebenaran bertulis lanjutan Antarabangsa. Kecuali seperti yang diperuntukkan secara nyata di sini, Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan tidak memberikan apa-apa hak yang nyata atau tersirat kepada Pemegang Lesen di bawah mana-mana paten, hak cipta, tanda dagangan, atau maklumat rahsia perdagangan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Pemegang Lesen boleh menggunakan salinan Percubaan Pekerja Projetex untuk tempoh penilaian tunggal selama 30 hari.

    Pemegang Lesen tidak boleh, tanpa kebenaran bertulis terlebih dahulu daripada Terjemahan Antarabangsa Lanjutan, atau membenarkan orang lain, mengubah suai, menterjemah, jurutera terbalik, menyusun semula, membongkar, menyewa, pajakan, rangkaian, pengedaran, pinjaman, atau membuat karya terbitan berdasarkan kod Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex atau dokumentasi keseluruhan atau sebahagiannya, menjual semula Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex untuk keuntungan tanpa kebenaran terjemahan Antarabangsa Lanjutan, mengalih keluar sebarang notis atau label proprietari pada Pro Muat Turun Percubaan Stesen Kerja, menggunakan mana-mana bahagian Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex untuk tujuan komersial kecuali seperti yang dimaksudkan oleh pencipta program (organisasi berkesan kerja peribadi penterjemah atau jurubahasa yang dalam tempoh 30 hari penilaian) atau tujuan yang dalam apa jua cara boleh merosakkan kepentingan komersial dan reputasi Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan. Mana-mana dan semua maklumat yang diperoleh semasa kejuruteraan terbalik yang menyalahi undang-undang, penyusunan semula atau aktiviti lain, termasuk tetapi tidak terhad kepada, organisasi, dialog, borang input, logik, algoritma, struktur pangkalan data, dan ciri-ciri lain Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex, hendaklah disifatkan sebagai maklumat sulit dan proprietari Terjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Pemegang lesen memiliki disket, CD-ROM atau cakera keras di mana Projetex Workstation Trial Download dan/atau persediaan dan sambungannya direkodkan, tetapi Terjemahan Antarabangsa Lanjutan mengekalkan tajuk untuk Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex, sambungan dan dokumentasi yang disertakan. Tajuk ini, hak pemilikan, dan hak harta intelek Projetex Workstation Trial Download akan kekal dengan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Muat Turun Percubaan Stesen Kerja Projetex dilindungi oleh undang-undang dan perjanjian hak cipta tempatan dan antarabangsa.

    Penafian Waranti
    Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan dikendalikan oleh orang yang jujur dan bertanggungjawab dan menggunakan orang-orang yang membuat yang terbaik untuk melepaskan produk yang sesuai dengan keperluan komuniti penterjemahan antarabangsa. Walau bagaimanapun, pertikaian undang-undang yang tidak perlu yang dimulakan oleh seseorang boleh mengalihkan sumber Terjemahan Antarabangsa Lanjutan, dan oleh itu, mengurangkan kualiti sokongan dan kelajuan pembangunan selanjutnya, yang ditawarkan kepada seluruh pelanggan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Oleh itu, sama seperti kebanyakan penerbit perisian Advanced International Translations, setakat yang dibenarkan oleh undang-undang yang terpakai, menafsirkan semua waranti, sama ada nyata atau tersirat, termasuk tetapi tidak terhad kepada waranti tersirat kebolehdagangan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, berkenaan dengan program ini. Pengguna akhir menganggap semua risiko tentang kesesuaian, kualiti, dan prestasi program. Dalam apa jua keadaan, Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan, atau pengarah, pegawai, pekerja atau sekutunya, bertanggungjawab kepada pengguna akhir untuk apa-apa ganti rugi berbangkit, sampingan, tidak langsung, khas atau teladan (termasuk ganti rugi untuk kehilangan keuntungan perniagaan, gangguan perniagaan, kehilangan data atau maklumat perniagaan, dan seumpamanya) yang timbul daripada penggunaan atau kebolehupayaan untuk menggunakan program atau bahan bertulis yang disertakan, walaupun Translasi Antarabangsa Lanjutan telah dinasihatkan
    Liabiliti Terjemahan Antarabangsa Lanjutan kepada pengguna akhir (jika ada) untuk ganti rugi langsung sebenar untuk apa-apa sebab, dan tanpa mengira bentuk tindakan, akan dihadkan kepada, dan dalam apa jua keadaan tidak boleh melebihi, jumlah yang asalnya dibayar kepada Terjemahan Antarabangsa Lanjutan untuk lesen Stesen Kerja Projetex.

    Tiada kelewatan atau kegagalan untuk mengambil tindakan di bawah terma dan syarat ini akan menjadi penepian oleh Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan melainkan jika diketepikan secara bertulis secara nyata oleh pegawai yang diberi kuasa oleh Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Terjemahan Antarabangsa Lanjutan boleh menamatkan lesen ini pada bila-bila masa jika Pemegang Lesen melanggar mana-mana terma dan syarat penggunaan ini. Apabila Pemegang Lesen penamatan tersebut mesti dan bersetuju untuk segera memusnahkan semua salinannya dalam Muat Turun Percubaan Projetex.

    PERJANJIAN LESEN PENGGUNA TUNGGAL, PENGGUNA BERDAFTAR
    Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan memberikan kepada Pemegang Lesen yang namanya tertera dalam Projetex 2005 Perisian kunci peribadi yang dibeli dengan sia-sia dari Terjemahan Antarabangsa Lanjutan atau mana-mana pengedarnya lesen yang tidak eksklusif, tidak boleh disimpulkan untuk menggunakan Perisian Projetex 2005 dan dokumentasinya di bawah terma dan syarat Lesen ini. Perisian Projetex 2005 dan sebarang sambungannya (selepas ini dirujuk sebagai Stesen Kerja Projetex) adalah produk proprietari Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Ini adalah lesen, bukan pemindahan hakmilik, dan oleh itu Stesen Kerja Projetex tidak boleh disalin, diterbitkan semula, diubahsuai, diterbitkan, dimuat naik, disiarkan, dihantar, atau diedarkan dalam apa jua cara, tanpa kebenaran bertulis lanjutan Antarabangsa. Kecuali seperti yang diperuntukkan secara nyata di sini, Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan tidak memberikan apa-apa hak yang nyata atau tersirat kepada Pemegang Lesen di bawah mana-mana paten, hak cipta, tanda dagangan, atau maklumat rahsia perdagangan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Pemegang Lesen boleh menggunakan salinan Stesen Kerja Projetex yang dipasang dengan kunci peribadinya secara peribadi pada bilangan komputer yang tidak terhad. Pemegang lesen tidak terhad kepada satu komputer sahaja kerana Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan memahami dan menghormati keperluan yang mungkin dalam dunia mudah alih moden penggunaan Stesen Kerja Projetex di beberapa lokasi pejabat, atau / dan pada buku nota. Tetapi hanya Pemegang Lesen, orang yang telah membeli salinan Projetex Workstation dan namanya dinyatakan dalam kunci persendirian boleh bekerja dengan apa-apa pemasangan salinan Projetex Workstation, didayakan dengan kunci peribadinya. Mana-mana orang lain perlu membeli kunci persendirian sendiri sebelum menggunakan Projetex Workstation. Pemegang Lesen bersetuju untuk menghalang sebarang penyalinan persediaan Projetex Workstation, pangkalan data, kunci peribadi atau mana-mana bahagian lain oleh orang lain.

    Pemegang Lesen tidak boleh, tanpa kebenaran bertulis terlebih dahulu daripada Terjemahan Antarabangsa Lanjutan, atau membenarkan orang lain, mengubah suai, menterjemah, jurutera terbalik, menyusun semula, membongkar, menyewa, memajak, rangkaian, mengedar, meminjamkan, atau membuat karya terbitan berdasarkan kod Projetex Workstation atau dokumentasi keseluruhan atau sebahagiannya, memindahkan mana-mana bahagian Pengusiran Kerja Projetex termasuk tetapi tidak terhad kepada persediaan Stesen Kerja Projetex, pemasangan dan kunci persendirian kepada orang atau syarikat lain, menghantar semula Stesen Kerja Projetex untuk keuntungan tanpa kebenaran terjemahan Antarabangsa Lanjutan, alih keluar sebarang notis proprietari atau label pada Stesen Kerja Projetex, menggunakan mana-mana bahagian Stesen Kerja Projetex untuk tujuan komersial kecuali seperti yang dimaksudkan oleh pencipta program (organisasi berkesan kerja peribadi penterjemah atau jurubahasa yang membeli program) atau tujuan yang dalam apa jua cara boleh merosakkan kepentingan komersial dan reputasi Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan. Mana-mana dan semua maklumat yang diperoleh semasa kejuruteraan songsang yang menyalahi undang-undang, penyusunan semula atau aktiviti lain, termasuk tetapi tidak terhad kepada, organisasi, dialog, borang input, logik, algoritma, struktur pangkalan data, dan ciri-ciri lain Stesen Kerja Projetex, hendaklah disifatkan sebagai maklumat sulit dan proprietari Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Pemegang lesen memiliki disket, CD-ROM atau cakera keras di mana Stesen Kerja Projetex dan/atau persediaan dan sambungannya direkodkan, tetapi Terjemahan Antarabangsa Lanjutan mengekalkan hakmilik kepada Stesen Kerja Projetex, sambungannya dan dokumentasi yang disertakan. Tajuk ini, hak pemilikan, dan hak harta intelek Projetex Workstation akan kekal dengan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Stesen Kerja Projetex dilindungi oleh undang-undang dan perjanjian hak cipta tempatan dan antarabangsa.

    Penafian Waranti
    Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan dikendalikan oleh orang yang jujur dan bertanggungjawab dan menggunakan orang-orang yang membuat yang terbaik untuk melepaskan produk yang sesuai dengan keperluan komuniti penterjemahan antarabangsa. Walau bagaimanapun, pertikaian undang-undang yang tidak perlu yang dimulakan oleh seseorang boleh mengalihkan sumber Terjemahan Antarabangsa Lanjutan, dan oleh itu, mengurangkan kualiti sokongan dan kelajuan pembangunan selanjutnya, yang ditawarkan kepada seluruh pelanggan Terjemahan Antarabangsa Lanjutan. Oleh itu, sama seperti kebanyakan penerbit perisian Advanced International Translations, setakat yang dibenarkan oleh undang-undang yang terpakai, menafsirkan semua waranti, sama ada nyata atau tersirat, termasuk tetapi tidak terhad kepada waranti tersirat kebolehdagangan dan kesesuaian untuk tujuan tertentu, berkenaan dengan program ini. Pengguna akhir menganggap semua risiko tentang kesesuaian, kualiti, dan prestasi program. Dalam apa jua keadaan, Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan, atau pengarah, pegawai, pekerja atau sekutunya, bertanggungjawab kepada pengguna akhir untuk apa-apa ganti rugi berbangkit, sampingan, tidak langsung, khas atau teladan (termasuk ganti rugi untuk kehilangan keuntungan perniagaan, gangguan perniagaan, kehilangan data atau maklumat perniagaan, dan seumpamanya) yang timbul daripada penggunaan atau kebolehupayaan untuk menggunakan program atau bahan bertulis yang disertakan, walaupun Translasi Antarabangsa Lanjutan telah dinasihatkan
    Liabiliti Terjemahan Antarabangsa Lanjutan kepada pengguna akhir (jika ada) untuk ganti rugi langsung sebenar untuk apa-apa sebab, dan tanpa mengira bentuk tindakan, akan dihadkan kepada, dan dalam apa jua keadaan tidak boleh melebihi, jumlah yang asalnya dibayar kepada Terjemahan Antarabangsa Lanjutan untuk lesen Stesen Kerja Projetex.

    Tiada kelewatan atau kegagalan untuk mengambil tindakan di bawah terma dan syarat ini akan menjadi penepian oleh Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan melainkan jika diketepikan secara bertulis secara nyata oleh pegawai yang diberi kuasa oleh Penterjemahan Antarabangsa Lanjutan.

    Terjemahan Antarabangsa Lanjutan boleh menamatkan lesen ini pada bila-bila masa jika Pemegang Lesen melanggar mana-mana terma dan syarat penggunaan ini. Apabila Pemegang Lesen penamatan tersebut mestilah dan bersetuju untuk segera memusnahkan semua salinannya di Tempat Kerja Projetex.

Butiran Atur Cara